I WANT A SODA POP!


Breakfast
HOME
DIET COLA


Strange Incident Number Six

Yesterday when I was going through my pictures on the computer, I found a thirty-minute video. It had no name. When I started watching it, however, I at once realized that it was a movie of me in the hospital after my surgery to replace my shoulder that had been shattered in a fall. Apparently, my camera was in the bed and I had inadvertently pushed a button and the camera began to film without anyone knowing it.

My brother can be seen.
"What's that?" I asked him.
"What?" he answered.
"Is it a bug?"
"What do you mean, a bug?" he answered. "There aren't any bugs in the recovery rooms."
"It's a cockroach!" I insisted.
"You're imagining things," he said and left.
I fell asleep at once. You can hear the sound of my breathing for more than ten minutes. Then someone knocks on the door and I wake up.
"Aaaaagh! Aaaaagh!" I groan apparently in agony. "Aaaaagh! Aaaaagh!"
You can hear the sound of the person entering the room and I ask, "Is there soda pop? I want a pop!"
"I don't have any," replied the nurse. "I've brought your breakfast."
"Aaaaagh! Aaaaagh!" I groan again. Then I shout in Spanish, "¡Tocino!" And then in English, "Oh, happy day!"
You can see my hand with a strip of bacon in it.
Suceso raro número seis

Ayer mientras repasaba mis fotos en la computadora encontré un video de treinta minutos. No tenía título. Al verlo, sin embargo, inmediatamente me di cuenta de que era un video de mí en el hospital después de mi cirugía para reemplazar mi hombro que había sido desmenuzado en una caída. Aparentemente mi cámara estaba en la cama y yo había pulsado un botón sin querer y la cámara empezó a filmar sin que nadie lo supiera.
Se puede ver a mi hermano.
—¿Qué es esto? —le pregunté.
—¿Qué? —contestó.
—¿Es un bicho?
—¿Cómo que un bicho? —respondió él—. No hay bichos en los cuartos de recuperación.
—¡Es una cucaracha! —insistí.
—Te estás imaginando cosas —dijo y salió.
Me quedé dormido enseguida. Se puede oír el sonido de mi respiración por más de diez minutos. Entonces alguien golpea en la puerta y me despierta.
—Aaaaagh! Aaaaagh! —gimo aparentemente en agonía—. Aaaaagh! Aaaaagh!
Se puede oír el sonido de la persona entrando en el cuarto y yo le pregunto:
—¿Hay refrescos? ¡Quisiera un refresco!
—No tengo —dice la enfermera—. He traído su desayuno.
—Aaaaagh! Aaaaagh! —gimo otra vez.
Entonces grito en español: "¡Tocino!" Y entonces en inglés: "Oh, happy day!"
Se puede ver mi mano sosteniendo una rebanada de tocino.

Strange Incident Number Six
Yesterday when I was going through my pictures on the computer, I found a thirty-minute video. It had no name. When I started watching it, however, I at once realized that it was a movie of me in the hospital after my surgery to replace my shoulder that had been shattered in a fall. Apparently, my camera was in the bed and I had inadvertently pushed a button and the camera began to film without anyone knowing it.
My brother can be seen.
"What's that?" I asked him.
"What?" he answered.
"Is it a bug?"
"What do you mean, a bug?" he answered. "There aren't any bugs in the recovery rooms."
"It's a cockroach!" I insisted.
"You're imagining things," he said and left.
I fell asleep at once. You can hear the sound of my breathing for more than ten minutes. Then someone knocks on the door and I wake up.
"Aaaaagh! Aaaaagh!" I groan apparently in agony. "Aaaaagh! Aaaaagh!"
You can hear the sound of the person entering the room and I ask, "Is there soda pop? I want a pop!"
"I don't have any," replied the nurse. "I've brought your breakfast."
"Aaaaagh! Aaaaagh!" I groan again. Then I shout in Spanish, "¡Tocino!" And then in English, "Oh, happy day!"
You can see my hand with a strip of bacon in it.

Suceso raro número seis
Ayer al repasar mis fotos en la computadora encontré un video de treinta minutos. No tenía título. Al verlo, sin embargo, inmediatamente me di cuenta de que era un video de mí en el hospital después de mi cirugía para reemplazar mi hombro que había sido desmenuzado en una caída. Aparentemente mi cámara estaba en la cama y yo había pulsado un botón sin querer y la cámara empezó a filmar sin que nadie lo supiera.
Se puede ver a mi hermano.
—¿Qué es esto? —le pregunté.
—¿Qué? —contestó.
—¿Es un bicho?
—¿Cómo que un bicho? —respondió él—. No hay bichos en los cuartos de recuperación.
—¡Es una cucaracha! —insistí.
—Te estás imaginando cosas —dijo y salió.
Me quedé dormido enseguida. Se puede oír el sonido de mi respiración por más de diez minutos. Entonces alguien golpea en la puerta y me despierta.
—Aaaaagh! Aaaaagh! —gimo aparentemente en agonía—. Aaaaagh! Aaaaagh!
Se puede oír el sonido de la persona entrando en el cuarto y yo le pregunto:
—¿Hay refrescos? ¡Quisiera un refresco!
—No tengo —dice la enfermera—. He traído su desayuno.
—Aaaaagh! Aaaaagh! —gimo otra vez.
Entonces grito en español: "¡Tocino!" Y entonces en inglés: "Oh, happy day!"
Se puede ver mi mano sosteniendo una rebanada de tocino.