Yesterday when I was going through my
pictures on the computer, I found a thirty-minute
video. It had no name. When I started watching it,
however, I at once realized that it was a movie of
me in the hospital after my surgery to replace my
shoulder that had been shattered in a fall.
Apparently, my camera was in the bed and I had
inadvertently pushed a button and the camera began
to film without anyone knowing it.
My brother can be seen.
"What's that?" I asked him.
"What?" he answered.
"Is it a bug?"
"What do you mean, a bug?" he
answered. "There aren't any bugs in the recovery
rooms."
"It's a cockroach!" I insisted.
"You're imagining things," he said and
left.
I fell asleep at once. You can hear
the sound of my breathing for more than ten minutes.
Then someone knocks on the door and I wake up.
"Aaaaagh! Aaaaagh!" I groan apparently
in agony. "Aaaaagh! Aaaaagh!"
You can hear the sound of the person
entering the room and I ask, "Is there soda pop? I
want a pop!"
"I don't have any," replied the nurse.
"I've brought your breakfast."
"Aaaaagh! Aaaaagh!" I groan again.
Then I shout in Spanish, "¡Tocino!" And then in
English, "Oh, happy day!"
You can see my hand with a strip of
bacon in it.
Suceso raro número seis
Ayer mientras repasaba mis
fotos en la computadora encontré un video de treinta
minutos. No tenía título. Al verlo, sin embargo,
inmediatamente me di cuenta de que era un video de
mí en el hospital después de mi cirugía para
reemplazar mi hombro que había sido desmenuzado en
una caída. Aparentemente mi cámara estaba en la cama
y yo había pulsado un botón sin querer y la cámara
empezó a filmar sin que nadie lo supiera.
Se puede ver a mi hermano.
—¿Qué es esto? —le pregunté.
—¿Qué? —contestó.
—¿Es un bicho?
—¿Cómo que un bicho? —respondió él—.
No hay bichos en los cuartos de recuperación.
—¡Es una cucaracha! —insistí.
—Te estás imaginando cosas —dijo y
salió.
Me quedé dormido enseguida. Se puede
oír el sonido de mi respiración por más de diez
minutos. Entonces alguien golpea en la puerta y me
despierta.
—Aaaaagh! Aaaaagh! —gimo aparentemente
en agonía—. Aaaaagh! Aaaaagh!
Se puede oír el sonido de la persona
entrando en el cuarto y yo le pregunto:
—¿Hay refrescos? ¡Quisiera un
refresco!
—No tengo —dice la enfermera—. He
traído su desayuno.
—Aaaaagh! Aaaaagh! —gimo otra vez.
Entonces grito en español: "¡Tocino!"
Y entonces en inglés: "Oh, happy day!"
Se puede ver mi mano sosteniendo una
rebanada de tocino.
Strange Incident Number Six
Yesterday when I was going through my pictures on the computer, I
found a thirty-minute video. It had no name. When I started
watching it, however, I at once realized that it was a movie of me
in the hospital after my surgery to replace my shoulder that had
been shattered in a fall. Apparently, my camera was in the bed and
I had inadvertently pushed a button and the camera began to film
without anyone knowing it.
My brother can be seen.
"What's that?" I asked him.
"What?" he answered.
"Is it a bug?"
"What do you mean, a bug?" he answered. "There aren't any bugs in
the recovery rooms."
"It's a cockroach!" I insisted.
"You're imagining things," he said and left.
I fell asleep at once. You can hear the sound of my breathing for
more than ten minutes. Then someone knocks on the door and I wake
up.
"Aaaaagh! Aaaaagh!" I groan apparently in agony. "Aaaaagh!
Aaaaagh!"
You can hear the sound of the person entering the room and I ask,
"Is there soda pop? I want a pop!"
"I don't have any," replied the nurse. "I've brought your
breakfast."
"Aaaaagh! Aaaaagh!" I groan again. Then I shout in Spanish,
"¡Tocino!" And then in English, "Oh, happy day!"
You can see my hand with a strip of bacon in it.
Suceso raro número seis
Ayer al repasar mis fotos en la computadora encontré un video de
treinta minutos. No tenía título. Al verlo, sin embargo,
inmediatamente me di cuenta de que era un video de mí en el
hospital después de mi cirugía para reemplazar mi hombro que había
sido desmenuzado en una caída. Aparentemente mi cámara estaba en
la cama y yo había pulsado un botón sin querer y la cámara empezó
a filmar sin que nadie lo supiera.
Se puede ver a mi hermano.
—¿Qué es esto? —le pregunté.
—¿Qué? —contestó.
—¿Es un bicho?
—¿Cómo que un bicho? —respondió él—. No hay bichos en los cuartos
de recuperación.
—¡Es una cucaracha! —insistí.
—Te estás imaginando cosas —dijo y salió.
Me quedé dormido enseguida. Se puede oír el sonido de mi
respiración por más de diez minutos. Entonces alguien golpea en la
puerta y me despierta.
—Aaaaagh! Aaaaagh! —gimo aparentemente en agonía—. Aaaaagh!
Aaaaagh!
Se puede oír el sonido de la persona entrando en el cuarto y yo le
pregunto:
—¿Hay refrescos? ¡Quisiera un refresco!
—No tengo —dice la enfermera—. He traído su desayuno.
—Aaaaagh! Aaaaagh! —gimo otra vez.
Entonces grito en español: "¡Tocino!" Y entonces en inglés: "Oh,
happy day!"
Se puede ver mi mano sosteniendo una rebanada de tocino.