GUADALUPE, ARIZONA


Dits Steve Masks Guadalupe, Az June 15, 2021.jpg

    
guadalupe pyramid.jpg   Guadalupe Dec 6, 2022w.jpeg

THAT CHURCH THAT LEO RYAN PAINTED ONCE. I WISH I HAD THE PAINTING

guadalupe church jan 20, 2022.jpg

guadalupe church jan 20, 2022 (2).jpg

guadalupe church jan 20, 2022 (3).jpg


Tom Mask Guadalupe, Az June 15, 2021.jpg



Guadalupe Google Earth.jpg


   Our Maid Nelly from Guadalupe
(Chapter 14. Three Maids from The Javelina Man)

As you entered the town, you saw a sign that said in Spanish and English Welcome to Guadalupe, a Yaqui Community. The Yaquis are an indigenous tribe that live in Arizona and Mexico, but the appearance of the town was very, very Mexican. The streets were made of dirt and sand like those of so many Mexican towns. It occurs to me now that when flying by plane over Mexico it always seemed strange to me that the towns were so very different from those in the United States and one day I realized why: it was due to the unpaved streets in the Mexican towns.
The streets of Guadalupe today have been paved, but even today the appearance of cities from the air differs greatly between the two countries.

In Guadalupe, everyone spoke Spanish and it was as if you had gone across the border and were in a real Mexican town.

Nellie was a fun and cheerful woman. For Christmas, she always gave us a tamale pie that she had prepared at home. I remember when my mother fried bacon, she would always pour the fat into an old coffee can. If you dump it in the sink, of course, it’ll clog up the drain, so she would put the can in the freezer and when the can was full, she’d throw it away. Nellie told us not to do that; she wanted to have the flavorful fat to cook with and so when the can was full, she would take it home.

I swear I'm not digressing when I mention that my parents built another bedroom in the house. It was a fairly large room almost like another wing of the building. Before that, there were three bedrooms, one for my parents, one for my two sisters, and the third for me and my two brothers. Anyway, with the new room, the two girls could have their own bedrooms and the three boys could share one that provided much more space than we had had previously. Before building, our parents asked my brothers and me:

"What color do you want the new bedroom to be?"

“Purple!” We all cried at once.
They painted the entire bedroom that color and my mother even dyed the bedspreads a screaming bright purple.

One day, I don't know how many years later,
I was eating ice cream at a Dairy Queen in Tempe, Arizona and a car arrived full of what I always called “chukes.” “Chukes” was an abbreviated form of the word pachuco, which has a broad and interesting etymology. To me and my friends, however, “chuke” meant a hood, a bully. Now, “chuke” we used to describe any bully; although the word comes from the Spanish, it had nothing to do with the ethnic origin of the person. Most of the chukes I knew were not Hispanic but Anglo.

In this case, however, the bullies were young Hispanics, and pretty rough-looking guys. One opened the car door and I saw that they were using one of our old purple bedspreads as a seat cover. My mom must have given it to Nellie when she was going to replace it. I don't know why, but I thought it was the funniest thing I had ever seen.

1.
Guadalupe Dec 6, 2022o.jpeg
2.
Guadalupe Dec 6, 2022a.jpg
3.
Guadalupe Dec 6, 2022q.jpeg
4.
Guadalupe Dec 6, 2022b.jpg
5.
Guadalupe Dec 6, 2022c.jpg
6.
Guadalupe Dec 6, 2022g.jpg
7.
Guadalupe Dec 6, 2022f.jpg
8.
Guadalupe Dec 6, 2022p.jpeg
9.
Guadalupe Dec 6, 2022i.jpeg
10.
Guadalupe Dec 6, 2022d.jpg



Guadalupe Dec 6, 2022v.jpeg
THAT CHURCH THAT LEO RYAN PAINTED ONCE. I WISH I HAD THE PAINTING

guadalupe church jan 20, 2022 (6).jpg

guadalupe church jan 20, 2022 (7).jpg


guadalupe church jan 20, 2022 (4).jpg

guadalupe church jan 20, 2022 (5).jpg


Skull Guadalupe AZ sidewalk may 5, 2021.jpg


Guadalupe May 23, 2023.jpg

(Chapter 14. Three Maids from The Javelina Man)

Me acuerdo de tres trabajadoras domésticas que mi madre contrató. Al empezar a escribir sobre ellas, me pregunto de dónde venía el dinero para pagarles y cómo mi madre las había encontrado. No éramos ricos, pero mi madre trabajaba en la estación de televisión KAET de la Universidad Estatal de Arizona y no tenía tiempo para limpiar la casa donde había cinco niños. Dudo que les pagara mucho en aquel entonces. Tal vez hubiera anuncios en el periódico para empleadas domésticas o tal vez una vecina le haya dado una recomendación. Bueno, realmente no importa.

La primera trabajadora se llamaba Nellie. Era una mujer de figura redonda y personalidad jovial que vivía en una comunidad al borde de la nuestra que se llamaba Guadalupe. Al entrar en el pueblo, usted veía un letrero que decía en español e inglés Bienvenidos a Guadalupe, una Comunidad de Yaquis. Los Yaquis son una tribu de indígenas que vive en Arizona y México, pero la apariencia del pueblo era muy pero que muy mexicana. Las calles eran de tierra y arena como las de tantos pueblos mexicanos. Se me ocurre ahora que al volar en avión sobre México siempre me parecía raro que los in the Mexican towns.

En Guadalupe todo el mundo hablaba español y era como si usted hubiera ido al otro lado y estuviera en un verdadero pueblo mexicano.

Nellie era una mujer divertida y alegre. Durante la Navidad siempre nos regalaba un tamal de cazuela que había preparado en casa. Recuerdo que cuando mi madre freía tocino siempre vertía la grasa en una lata de café; no la tiraba en el fregadero porque obstruiría la cañería. Por eso ponía la lata en el congelador y cuando la lata estaba llena, la tiraba. Nellie nos dijo que no la tirara; ella quería tener la grasa sabrosa para cocinar y por eso cuando se llenaba la lata, ella la llevaba a casa.

Le juro que no divago cuando menciono que mi padres construyeron otra recámara en la casa. Era un cuarto bastante grande casi como otra ala del edificio. Antes había tres recámaras: una para mis padres, otra para mis dos hermanas y la tercera para mí y mis dos hermanos. De todos modos, con el cuarto nuevo, las dos chicas podrían tener sus propias recámaras y los tres muchachos podríamos compartir una que ofrecía mucho más espacio del que habíamos tenido anteriormente. Antes de construir, nuestros padres nos preguntaron a mis hermanos y a mí:
—¿De qué color quieren que sea el nuevo dormitorio?

—¡Morado! —gritamos a la vez.

Ellos pintaron toda la recámara de ese color e incluso mi madre tiñó las colchas de las camas de un morado vívido.

Un día, no sé cuantos años después, yo estaba comiendo helado en un Dairy Queen en Tempe, Arizona y llegó un coche lleno de lo que yo siempre llamaba “chukes”. “Chukes” era una forma abreviada de la palabra pachuco que tiene una etimología amplia e interesante. Para mí y mis amigos, sin embargo, “chuke” quería decir matón. “Chuke” se usaba para describir a cualquier matón; aunque la palabra proviene del español no tenía que ver nada con el origen étnico de la persona. La mayoría de los chukes que conocía yo no eran hispanos sino anglos.
En este caso, sin embargo, los matones eran hispanos jóvenes, muchachos bastante duros. Uno abrió la puerta del coche y yo vi que estaban utilizando una de nuestras viejas colchas moradas como un cubreasientos. Mi madre debió de habérsela dado a Nellie cuando iba a reemplazarla. No sé porque, pero yo creía que era la cosa más chistosa que en toda la vida había visto.

11.
Guadalupe Dec 6, 2022e.jpeg
12.
Guadalupe Dec 6, 2022j.jpeg
13.
Guadalupe Dec 6, 2022h.jpg
14.
Guadalupe Dec 6, 2022i.jpg
15.

Guadalupe Dec 6, 2022s.jpeg
16.
Guadalupe Dec 6, 2022r.jpeg
17.
Guadalupe Dec 6, 2022k.jpeg
18.
Guadalupe Dec 6, 2022u.jpeg
19.
Guadalupe Dec 6, 2022l.jpeg
20.
Guadalupe Dec 6, 2022m.jpeg
21.
Guadalupe Dec 6, 2022t.jpeg
















THE END